martes, 19 de diciembre de 2017

The final Countdown by Europe

 We're leaving together
But still it's farewell
And maybe we'll come back
To earth, who can tell
I guess there is no one to blame
We're leaving ground (leaving ground)
Will things ever be the same again
It's the final countdown...
The final countdown
Ooh oh

We're heading for Venus (Venus)
And still we stand tall
Cause maybe they've seen us
And welcome us all (yeah)
With so many light years to go
And things to be found (to be found)
I'm sure that we'll all miss her so
It's the final countdown...
The final countdown
The final countdown (the final countdown)
Ooh ooh oh 





 










The final Countdown by Europe 
 Estamos partiendo juntos
Pero aún es despedida
Y tal vez volvamos
A la Tierra,¿Quien lo puede decir?
Supongo que no hay a quien culpar
Estamos dejando la Tierra
¿Las cosas serán lo mismo otra vez?

Es la última cuenta regresiva

Nos estamos dirigiendo a Venus y aún nos mantenemos altos
Porque tal vez nos hayan visto y nos den la bienvenida
Con tantos años luz para ir y cosas para encontrar
Estoy seguro que todos la extrañaremos

Es la última cuenta regresiva...
La última cuenta regresiva
La última cuenta regresiva
Ooh ooh oh

La última cuenta regresiva
Ooh ooh

Es la última cuenta regresiva...

Estamos partiendo juntos
La última cuenta regresiva

 

viernes, 15 de diciembre de 2017

 
 
 STAND BY ME
 
 
 
 
This song says, no matter who you are,
No matter where you go in your life
At some point you're going to need
Somebody to stand by you.
Oh yeah! Oh my darlin' stand by me!
No matter who your are, no matter where you go in life
You gon' need somebody, to stand by you.
No matter how much money you got, or the friends you got,
You gon' need somebody, to stand by you
When the night has come, and the way is dark,
And that moon is the only light you see.
No I won't be afraid, no I-I-I won't be afraid
Just as long as the people come and stand by me.
Darlin' darlin' stand by me, ooh stand by me Oh stand
Stand stand by me C'mon stand by me stand by me
If the sky that we look upon
Well should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't she'd a tear
Just as long as you stand, stand by me
Oh darling, darling stand by me, oh stand by me,
Oh please stand, stand by me, stand by me.
Oh darling, darling stand by me, oh stand by me,
Please stand, stand by me, stand by me.
Oh baby, baby
Oh darlin' darlin' stand la la nomie
Ooh stand la la nomie, O stand O stand stand
Stand by me c'mon stand by me, stand by me.
Stand la la nomie, oh won't you stand, la la nomie,
Oh stand la la nomie, stand by me, c'mon stand by me.
When the night has come, and the way is dark
And the moon, is the only light you see
I won't be afraid, lala nomie, I won't be afraid

not as long, not as long as you stand by me
 




 STAND BY ME in spanish

Cuando la noche haya llegado
y la tierra esté oscura,
y la luna sea la única luz que veamos,
no, no tendré miedo.
Oh, no tendré miedo,
mientras tú estés, estés conmigo (me apoyes).

Así que cariño, cariño,
quédate conmigo, oh, quédate conmigo.
Oh, quédate, quédate conmigo.
Quédate conmigo.

Si el cielo hacia el que levantamos la vista
se derrumbara y cayese,
o si la montaña se desplomase hacia el mar,
yo no lloraría, no lloraría.
No, no derramaría una lágrima
mientras tú estés, estés conmigo.

Así que cariño, cariño,
quédate conmigo, oh, quédate conmigo.
Oh, quédate, quédate conmigo.
Quédate conmigo.
(bis)

Siempre que estés en problemas,
¿te quedarás conmigo?
Oh, quédate conmigo.
Oh, solo quédate, oh, quédate.
Quédate conmigo.